इत्गया सौंगू त नि लठ्याली ।।

इत्गया सौंगू त नि लठ्याली ।।


रतब्यानी स्विनो सी त्वे बिसरोंण
दोफरा घामों मा माये तीस बूझोंण 
ब्याखुनी ज्यु तें सदानी द्यू( दयू) सी जगोंण।।

इत्गया सौंगू त नि लठ्याली ।।।

तेरु मुल मुल हैसनु आज भी ज्यु मा बस्यूं
माठू माठू हिटनू आँखियों मा रम्यूं
सेरु हिवाल दंतुडियो छपाक मा समायूं 

इत्गया सौंगू त नि लठ्याली ।।

राति राती तेरा ख्यालों मा जागणू 
सभी गौ मेलों तेरी मुखुडी हेरणु
गोर दगड़ी धार डांडा त्वे खोजणु
तेरी एक भौंन मां सुध बुध बिसरोणु।

इत्गया सौंगू त नि लठ्याली


हिंदी अनुवाद
इतना आसान तो नहीं बेचारी
सुबह के सपनो से तुझे भुलाना
दिन की धूप से प्रेम की प्यास बुझाना
शाम को दिल को दीपक सा जलाना

इतना आसान तो नहीं बेचारी ।।

तेरा मंद मंद मुस्कुराना आज भी दिल में बसा है
आहिस्ता आहिस्ता चलना आंखो में बसा है
सारा हिमालय तेरे दांतों में समाया है(दांत हिमालय से चमकते है )
इतना आसान तो नहीं बेचारी ।।

रातों को तुम्हारे ख्यालों में जागता हूं
गांव मेलों में बस तुम्हे निहारता हूं
पहाड़ों में मवेशियों के संग तुम्हे ढूंढता हूं।
तुम्हारी एक आवाज से सुधबुध खो देता हूं
इतना आसान तो नहीं बेचारी


Tranclate to english

English translation

It's not so easy, poor girl,
To forget you with morning dreams,
To quench the thirst of love with the day's sun,
To light the heart like a lamp in the evening.

It's not so easy, poor girl.

Your gentle smile still resides in my heart,
Slowly, step by step, it lingers in my eyes,
The entire Himalayas are reflected in your teeth (your teeth shine like the Himalayas),
It's not so easy, poor girl.

I stay awake at nights thinking of you,
In village fairs, I look for you,
In the mountains with shepherds, I search for you.
With just one of your voices, I lose all my senses,
It's not so easy, poor girl.

टिप्पणियाँ

इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

श्री घण्टाकर्ण गाथा - १

श्री घण्टाकर्ण गाथा २

दिन का चैन रातों की नींद तुम चुरा लो।।कुछ यूं निग़ाहें तुम हम से मिला लो ।।ये बेगाना भी अपना हो जाये तुम्हाराकुछ यूँ मेरे हाथों को अपने हाथों में थाम लो।।